В Японии есть два способа начертания — ?? и ??? . Это японские иероглифы «рэй-ки», китайские и вьетнамские — чуть ниже. В статье рассказывается как переводятся эти иероглифы.
?
?[??] [тама] ==> душа, дух
1] ? [??] [тама] ==>душа, дух
2] ? [??] [рэи] ==>душа, дух (покойного); ~? духовный
3] ? [??????] [рэи-рё:] ==>в сочет.: душа, дух*
Примеры применения:
1] ?? [????] [бо:рэи] ==>призрак; привидение
2] ?? [????] [ко:рэи] ==>общение с духами усопших
3] ??? [???????] [ко:рэидзюцу] ==>спиритуализм
4] ?? [????] [дзэн’рэи] ==>добрый дух, дух добра
5] ?? [????] [ю:рэи] ==>привидение, дух, призрак; ???
??? похожий на привидение, бледный как смерть; ???????? изображать привидение; ?????????? человек, которого преследуют призраки; ???????(???) успокаивать душу умершего, умиротворить дух кого-л.; ???????????(?????) погов. не так страшен чёрт, как его малюют (букв. думал — привидение, оказалось — сухая трава)
Другие иероглифы с ключом ?:
?: [??] иней
?: [?] туман
?: [?] [??] роса, Россия
?: [??] град
?
?[?] [ки] ==> в сочет.: пар; атмосфера; настроение
1] ? [?] [ки] ==>в сочет.: пар; атмосфера; настроение
2] ? [?] [кэ] ==>признак; привкус; ощущение
3] ? [???] [ки-кэ] ==>воздух
??[?] [рэи] ==> пример, образец
? [ки] ==> слог. ки (катакана)
Как видите везде в словарях японско-русского перевода иероглиф рэй пишется через «э», поэтому правильно слово рэйки писать через «э».
Интересные сайты: сайт http://www.yawaragi-reiki.com/ японской рэйки-академии, в изучении иероглифов вам поможет сайт http://www.lvoff.com/.
Не менее интересную информацию содержит wiki-энциклопедия по слову рэйки — http://en.wikipedia.org/wiki/Reiki
Вот еще интересные иероглифы рэйки в других языках:
Reiki | |||
---|---|---|---|
Chinese name | |||
Traditional Chinese: | ?? | ||
Simplified Chinese: | ?? | ||
|
|||
Japanese name | |||
Hiragana: | ??? | ||
Ky?jitai: | ?? | ||
Shinjitai: | ?? | ||
|
|||
Korean name | |||
Hangul: | ?? | ||
Hanja: | ?? | ||
|
|||
Vietnamese name | |||
Qu?c ng?: | linh kh? |
Comments are closed.